Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Destiny/Wonderful Smile (Hitomi Arai and Wanko Matsushima) Their performan...

This requests contains 274 characters . It has been translated 4 times by the following translators : ( sujiko , hiroshimorita , anisadp , tomsent ) and was completed in 11 hours 33 minutes .

Requested by naoki_uemura at 28 Mar 2016 at 09:49 2203 views
Time left: Finished

運命/ワンダフル スマイル(新井ひとみと松島湾子)


昨年末の初の日本武道館公演を経て、一回り成長したパフォーマンスは、日本だけにととどまらず海外へ!
「音楽の楽しさを歌って踊って伝えたい!」と活躍の場を広げる5人組ガールズ・ダンス&ボーカルグループ「東京女子流」の半年ぶりのニューシングル!

Destiny/Wonderful Smile (Hitomi Arai and Wanko Matsushima)

Their performance that grew double after the concert held in Nippon Budokan for the first time at the end of last year stays not only in Japan but also go abroad!
The new single album for the first time in 6 months by girls dance and vocal group "Tokyo Girls' Style" who increases the place where they can perform by insisting that "they want to convey fun of music by singing and dancing."

東京女子流サウンドのど真ん中で、激しい感情を持つ女の子の気持ちを歌う「運命」、松島のちからプロジェクトで新井ひとみがキャラクターと異色のユニットを組んで歌うハッピーソング「ワンダフル スマイル」の両A面!



6月15日発売!東京女子流フォトブック写真連動ジャケット

Double A side single is coming from Tokyo Girls' Style! One side is "Fate" that is the central sound of Tokyo Girls' Style and sings intense emotion of a girl. The other side is "Wonderful Smile" that is sang by a novel unit of Hitomi Arai and a character from Matsu-Shima no Chikara Project!

Client

Additional info

■東京女子流
アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime