Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Thanks for the permission of use for publication. Previous deadline was til ...
Original Texts
出版物の利用許諾をいただきましてありがとうございます。
前回の期限が2016年3月まででしたので、今回は2019年3月まで許諾いただけたものと認識しております。2019年4月以降も利用させていただきたい場合は、改めて申請いたします。
もし、認識に相違がございましたらご連絡ください。
前回の期限が2016年3月まででしたので、今回は2019年3月まで許諾いただけたものと認識しております。2019年4月以降も利用させていただきたい場合は、改めて申請いたします。
もし、認識に相違がございましたらご連絡ください。
Translated by
transcontinents
Thanks for the permission of use for publication.
Previous deadline was til March 2016, so our understanding is that permission is valid till March 2019 this time. If we want to continue using after April 2019, we will apply again.
Please let us know if our understanding is not correct.
Previous deadline was til March 2016, so our understanding is that permission is valid till March 2019 this time. If we want to continue using after April 2019, we will apply again.
Please let us know if our understanding is not correct.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 139letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $12.51
- Translation Time
- 6 minutes
Freelancer
transcontinents
Starter
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...