[Translation from Japanese to English ] Thanks for the permission of use for publication. Previous deadline was til ...

This requests contains 139 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( transcontinents ) and was completed in 0 hours 6 minutes .

Requested by htanaka at 25 Mar 2016 at 20:11 1924 views
Time left: Finished

出版物の利用許諾をいただきましてありがとうございます。
前回の期限が2016年3月まででしたので、今回は2019年3月まで許諾いただけたものと認識しております。2019年4月以降も利用させていただきたい場合は、改めて申請いたします。
もし、認識に相違がございましたらご連絡ください。

Thanks for the permission of use for publication.
Previous deadline was til March 2016, so our understanding is that permission is valid till March 2019 this time. If we want to continue using after April 2019, we will apply again.
Please let us know if our understanding is not correct.

Client

Additional info

著作物の利用許諾にかs塗るやりとりです。相手とはメールのみのやりとりです。直訳にこだわらず、わかりやすく、かつ失礼のない表現でお願いいたします。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime