Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to Korean ] 追憶 -Single Version- / 大切な言葉 グループとして成長を遂げた5人組ガールズグループ東京女子流。 2ndアルバム、2nd LIVE...

Original Texts
追憶 -Single Version- / 大切な言葉


グループとして成長を遂げた5人組ガールズグループ東京女子流。
2ndアルバム、2nd LIVE TOURを経て、新たなステージへ向かう第2期 東京女子流のラストシングル!
・『大切な言葉』NHK Eテレ「はなかっぱ」エンディングテーマ
Translated by yoo2
추억-Single Version- / 소중한 말

그룹으로서 성장을 이룬 5인조 걸그룹 TOKYO GIRLS' STYLE.
2nd 앨범, 2nd LIVE TOUR을 거쳐 새로운 스테이지로 향하는 제2기 TOKYO GIRLS' STYLE의 마지막 싱글!
・"소중한 말" NHK Etv '하나캇파' 엔딩 테마곡
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
142letters
Translation Language
Japanese → Korean
Translation Fee
$12.78
Translation Time
36 minutes
Freelancer
yoo2 yoo2
Senior
Kang Yoojung カン・ユジョン

韓国語ネイティブです。
ソウル所在大学で日本語を専攻し、深化専攻・首席卒業しました。
文部省の日本語・...
Contact