Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to Chinese (Simplified) ] TOKYO GIRLS' STYLE 『LIVE AT BUDOKAN 2012』 平均年齢15歳での女性グループ単独公演記録を樹立! 「音楽の楽しさ...

Original Texts
TOKYO GIRLS' STYLE 『LIVE AT BUDOKAN 2012』


平均年齢15歳での女性グループ単独公演記録を樹立!
「音楽の楽しさを歌って踊って伝えたい!」
5人の女の子が、世界を目指して、歌って踊った2時間半!
あくまで夢の通過点であることを印象づけた、シンプルでガチなステージ!
Translated by japansuki
TOKYO GIRLS' STYLE 『LIVE AT BUDOKAN 2012』


树立平均年龄为15岁的女子团体单独公演记录!
「想把音乐的乐趣以歌声及舞蹈传达出去!」
5个女孩,以世界为目标,唱歌跳舞的2个半小时!
只想要留下正在迈向梦想途中的印象,是单纯又认真的舞台!

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
147letters
Translation Language
Japanese → Chinese (Simplified)
Translation Fee
$13.23
Translation Time
about 1 hour
Freelancer
japansuki japansuki
Standard