Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to Chinese (Traditional) ] 【アナログ・レコード】6月12日(金)19th Singleより先行発売 「Never ever REMIX」(7 アナログ) 人気アニメ「フェアリー...
Original Texts
【アナログ・レコード】6月12日(金)19th Singleより先行発売 「Never ever REMIX」(7 アナログ)
人気アニメ「フェアリーテイル」新エンディングテーマ!「Never ever」が、CDとしてのリリース6/24より先駆けて、
「Never ever REMIX」としてアナログ・レコードが先行発売!
CD収録のM1曲「Never ever (TJO & YUSUKE from BLU-SWING Remix)」とクラブDJ仕様に仕上げたの「Never ever (Royal Mirrorball vs MODEWARP Dub mix)」を収録!
6/13にZepp DiverCityで開催される東京女子流のワンマンライブでの会場にて販売予定!
人気アニメ「フェアリーテイル」新エンディングテーマ!「Never ever」が、CDとしてのリリース6/24より先駆けて、
「Never ever REMIX」としてアナログ・レコードが先行発売!
CD収録のM1曲「Never ever (TJO & YUSUKE from BLU-SWING Remix)」とクラブDJ仕様に仕上げたの「Never ever (Royal Mirrorball vs MODEWARP Dub mix)」を収録!
6/13にZepp DiverCityで開催される東京女子流のワンマンライブでの会場にて販売予定!
Translated by
baloon
【黑膠唱片】將比19th單曲優先於6月12日(五)發行「Never ever REMIX」(7 黑膠唱片)
高人氣動漫「fairytale」的片尾曲「Never ever」,將以「Never ever REMIX」的黑膠唱片,比預定在6/24所要發行的CD優先上市銷售!
高人氣動漫「fairytale」的片尾曲「Never ever」,將以「Never ever REMIX」的黑膠唱片,比預定在6/24所要發行的CD優先上市銷售!
CD收錄了M1曲「Never ever (TJO & YUSUKE from BLU-SWING Remix)」,以及以Club DJ規格所完成的「Never ever (Royal Mirrorball vs MODEWARP Dub mix)」!
預定6/13在位於Zepp DiverCity所舉辦的TOKYO GIRLS' STYLE現場獨唱演出會場中銷售!
預定6/13在位於Zepp DiverCity所舉辦的TOKYO GIRLS' STYLE現場獨唱演出會場中銷售!
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 334letters
- Translation Language
- Japanese → Chinese (Traditional)
- Translation Fee
- $30.06
- Translation Time
- about 2 hours
Freelancer
baloon
Senior