Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] How can we send sample to you? Is iy the same as before with material? And I'...
Original Texts
How can we send sample to you? Is iy the same as before with material?
And I'm affraid that we can't agree to send you product without prepay. Our accountant sad that they will get problem with government if we do so.
And I'm affraid that we can't agree to send you product without prepay. Our accountant sad that they will get problem with government if we do so.
Translated by
tom_o_k
どのようにサンプルをお送りしたらいいでしょうか。 前回の素材と同じでいいですか?
申し訳ないですが、前金なしに商品を送ることに同意できません。私たちの会計士が、私たちがもしそのようなことをしたら、政府が彼らを問題視するだろうと言っています。
申し訳ないですが、前金なしに商品を送ることに同意できません。私たちの会計士が、私たちがもしそのようなことをしたら、政府が彼らを問題視するだろうと言っています。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 216letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $4.86
- Translation Time
- 7 minutes
Freelancer
tom_o_k
Starter