[Translation from Japanese to English ] Thanks for your purchase. I see you made payment via eCheck, but it seems li...

This requests contains 122 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( transcontinents , yzf5979 , jaiosolas ) and was completed in 0 hours 13 minutes .

Requested by kazusugo at 18 Mar 2016 at 21:09 1248 views
Time left: Finished

落札いただきましてありがとう。
eCheckで決済いただきましたが、入金完了予定日は2016年3月30日のようです。
入金完了後に発送することをEBAYから推奨されていますので、お急ぎのところすみませんが、お待ちください。
よろしくお願いいたします。

Thanks for your purchase.
I see you made payment via eCheck, but it seems like completion of receipt will be March 30, 2016.
As eBay recommends to ship after receiving the payment, so sorry while you are in a hurry but please kindly wait till then. Thank you in advance.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime