Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Appear in J-Wave "Groove Line Z" live on March 23rd Wednesday Time and dat...

This requests contains 146 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( sujiko , aditya_utami031087 ) and was completed in 0 hours 17 minutes .

Requested by nakagawasyota at 18 Mar 2016 at 12:51 1150 views
Time left: Finished

3/23(水) J-WAVE「GROOVE LINE Z」生出演

日時:3/23(水)16:30-20:00
J-WAVE「GROOVE LINE Z」(毎週月-木曜日 16:30-20:00)に生出演決定!

http://www.j-wave.co.jp/original/grooveline/

sujiko
Rating 50
Translation / English
- Posted at 18 Mar 2016 at 12:59
Appear in J-Wave "Groove Line Z" live on March 23rd Wednesday

Time and date: 16:30 to 20:00 on March 23rd Wednesday
It was determined that he is going to appear in J-Wave "Groove Line Z" (16:30 to 20:00 on Monday to Thursday every week) live!

http://www.j-wave.co.jp/original/grooveline/
nakagawasyota likes this translation
aditya_utami031087
Rating 50
Translation / English
- Posted at 18 Mar 2016 at 13:08
23rd Mar (Wed) J-WAVE 「GROOVE LINE Z 」Live Act
Date / Time : 23rd Mar (Wed) 16:30 - 20:00
J-WAVE 「GROOVE LINE Z」(every week Mon - Thu 16:30 - 20:00) live act on scheduled!

http://www.j-wave.co.jp/original/grooveline/

Client

Additional info

アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime