Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to Chinese (Traditional) ] Bigeast 2ND FANCLUB EVENT(ミュウモショップ・ファンクラブ会員限定商品)

This requests contains 48 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( grace1014 ) and was completed in 0 hours 9 minutes .

Requested by naoki_uemura at 16 Mar 2016 at 21:19 1431 views
Time left: Finished

Bigeast 2ND FANCLUB EVENT(ミュウモショップ・ファンクラブ会員限定商品)

grace1014
Rating 51
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 16 Mar 2016 at 21:28
Bigeast 2ND FANCLUB EVENT(mu-mo shop 粉絲俱樂部會員限定商品)
naoki_uemura likes this translation
[deleted user]
Rating 50
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 16 Mar 2016 at 21:28
TOHOSHINKI 2年 粉絲俱樂部活動(mu-mo商店、粉絲俱樂部會員限定商品)

Client

Additional info

■東方神起
アーティスト名は「TOHOSHINKI」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime