Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to Chinese (Traditional) ] 東方神起 LIVE TOUR 2014 TREE 2014年、アリーナ&ドームツアーとして全国11ヶ所29公演、約60万人を動員した「東方神起 LIVE...

Original Texts
東方神起 LIVE TOUR 2014 TREE

2014年、アリーナ&ドームツアーとして全国11ヶ所29公演、約60万人を動員した「東方神起 LIVE TOUR 2014 TREE」が早くもDVD&Blu-rayで登場!!本編DISCには東京ドーム公演の模様を収録。DVD3枚組【AVBK-79208】には初回盤ならではの豪華コンテンツを多数収録したBOX仕様(予定)!!※収録内容/特典等の詳細は決定次第ご案内いたします。
Translated by baloon
TOHOSHINKI(東方神起 )LIVE TOUR 2014 TREE

2014年,以Arena & Dome巡迴演唱會在日本全國11個點,約動員60萬人的29場公演「TOHOSHINKI LIVE TOUR 2014 TREE」刻不容緩的收錄在DVD&Blu-ray上市!!這個作品收錄了位於東京巨蛋的公演實況。而DVD3片裝的【AVBK-79208】,則是收錄了很多以首次發行作品中少見的豪華內容及盒裝樣式的包裝(預定)!!※收錄內容及超值項目將於詳細內容決定後公佈。
fantasy4035
Translated by fantasy4035
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
Login To See Other Answers

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
429letters
Translation Language
Japanese → Chinese (Traditional)
Translation Fee
$38.61
Translation Time
13 minutes
Freelancer
baloon baloon
Senior
Freelancer
fantasy4035 fantasy4035
Senior