Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Sakuramichi (Cherry Road) This song is sung with gentle and powerful singi...
Original Texts
サクラミチ
優しくも力強い歌声で奏でられる今作は、
希望や不安を感じながら新たなる道を進むすべての人へ送る
東方神起からのメッセージソング!!
優しくも力強い歌声で奏でられる今作は、
希望や不安を感じながら新たなる道を進むすべての人へ送る
東方神起からのメッセージソング!!
Translated by
marukome
Sakuramichi (Cherry Road)
This song is sung with gentle and powerful singing voice and
is sent to all those who go on to the new road feeling hope and anxiety,
a message song from Tohoshinki!!
This song is sung with gentle and powerful singing voice and
is sent to all those who go on to the new road feeling hope and anxiety,
a message song from Tohoshinki!!
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 68letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $6.12
- Translation Time
- 26 minutes
Freelancer
marukome
Starter (High)
Six-year experience in translation. Resident of Tokyo. Translate English and ...