Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] It's no necessary to get extra money for our life. The desire is endless, so ...

Original Texts
人生を生きるのに余分なお金はいらない。欲望はつきることがないので、求めれば求めるほど満足できない。大昔の人はその日食べる分しか狩りをしなかったはずだ。本当はそれで満足なはずである。現代になってもっといい物がほしい。
もっといい暮らしがしたい。もっと贅沢がしたいという欲望がどんどん人を不幸にしていくのだろう。ここでいうように日々の飲み食いや労苦に満足することが幸福である。

ポルノや麻薬の問題を見ると、その真理がすぐ分かると思います。
Translated by flywithwindy
It's no necessary to get extra money for our life. The desire is endless, so the more you want the more you cannot be satisfied. People hunted nothing but for daily food before. They feel that is enough. People now are eager for better materials.
They are eager for better lives. Luxury, the desire, will gradually result in misfortune for people. It is our happiness to be satisfied with every common day that we eat and fight.
I am sure you will find out the truth soon if you ever know the problems of sexual products and drugs.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
215letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$19.35
Translation Time
about 1 hour
Freelancer
flywithwindy flywithwindy
Starter