Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Hello. I am very sorry about that this time. Regarding the return back the...

Original Texts
こんにちは、このたびは大変申し訳ありません。

商品の返品ですがお手数ですが下記まで返送お願いします。

商品到着次第あなたにペイパルから送料を返金致します。

あとvioletですが、在庫を用意してあなたに出来るだけ早くおくります。

お手数ですが、あなたからの返答をお待ちしております

山根
Translated by fyyfifowffums
Hello, I am truly sorry for the other day.

About the product return, sorry for the trouble but please send it to the address below.

Once the product arrives, I will return your money via paypal.

One more thing, about violet, I will prepare the stock and send it to you as soon as possible.

Looking forward to your reply. Sorry for the inconvenience.

Yamane

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
138letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$12.42
Translation Time
6 minutes
Freelancer
fyyfifowffums fyyfifowffums
Starter