Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to Chinese (Simplified) ] 三浦大知「Cry & Fight」、3/9(水)より 配信スタート! 三浦大知「Cry & Fight」、3/9(水)より 配信スタート! 【iTun...

This requests contains 510 characters . It has been translated 6 times by the following translators : ( diana0915 , wenliu333 ) and was completed in 0 hours 36 minutes .

Requested by nakagawasyota at 09 Mar 2016 at 11:47 3615 views
Time left: Finished

三浦大知「Cry & Fight」、3/9(水)より 配信スタート!

三浦大知「Cry & Fight」、3/9(水)より 配信スタート!

【iTunes】
https://itunes.apple.com/jp/album/id1087244621?app=itunes&ls=1

【レコチョク】
http://recochoku.com/a0/daichi_cryandfight/

【mu-mo】
http://q.mu-mo.net/of/daichi_160309/

wenliu333
Rating 52
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 09 Mar 2016 at 11:55
三浦大知「Cry & Fight」、3/9(周三)开始 播放!

三浦大知「Cry & Fight」、3/9(周三)开始 播放!

【iTunes】
https://itunes.apple.com/jp/album/id1087244621?app=itunes&ls=1

【直播】
http://recochoku.com/a0/daichi_cryandfight/

【mu-mo】
http://q.mu-mo.net/of/daichi_160309/
nakagawasyota likes this translation
diana0915
Rating 50
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 09 Mar 2016 at 12:10
DAICHI MIURA「Cry & Fight」,3/9(星期三)开始传送!
DAICHI MIURA「Cry & Fight」,3/9(星期三)开始传送!

【iTunes】
https://itunes.apple.com/jp/album/id1087244621?app=itunes&ls=1

【RecoChoku】
http://recochoku.com/a0/daichi_cryandfight/

【mu-mo】
http://q.mu-mo.net/of/daichi_160309/

三浦大知「Cry & Fight」のシングルをダウンロードいただいた方の中から
抽選で各5名様に、【本人直筆サイン入りアナザージャケットカード】をプレゼント!
[応募期間]3/9(水) 00:00~3/22(火) 23:59

diana0915
Rating 50
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 09 Mar 2016 at 12:20
从下载DAICHI MIURA单曲「Cry & Fight」者之中,抽选5位,赠送[亲笔签名封套尺寸卡片]!
[申请期间]3/9(星期三)00:00〜3/22(星期二)23:59
nakagawasyota likes this translation
wenliu333
Rating 52
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 09 Mar 2016 at 12:01
下载DAICHI MIURA「Cry & Fight」单片可获抽奖机会,
抽选各5名可获【本人直笔签字另一个夹克卡片】!
[募集期间]3/9(周三) 00:00~3/22(周二) 23:59

[対象サイト]

【レコチョク】
http://recochoku.com/a0/daichi_cryandfight/

【mu-mo】
http://q.mu-mo.net/of/daichi_160309/

【ドワンゴ】
http://r.dwango.jp/O000PBe1

【music.jp】​
http://goo.gl/8XUDn5

diana0915
Rating 50
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 09 Mar 2016 at 12:23
[对象网站]

【RecoChoku】
http://recochoku.com/a0/daichi_cryandfight/

【mu-mo】
http://q.mu-mo.net/of/daichi_160309/

【dwango】
http://r.dwango.jp/O000PBe1

【music.jp】​
http://goo.gl/8XUDn5
nakagawasyota likes this translation
wenliu333
Rating 52
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 09 Mar 2016 at 12:03
[对象网站]

【RECOCHOKU】
http://recochoku.com/a0/daichi_cryandfight/

【mu-mo】
http://q.mu-mo.net/of/daichi_160309/

【DWANGO】
http://r.dwango.jp/O000PBe1

【music.jp】​
http://goo.gl/8XUDn5

Client

Additional info

アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime