Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] I always buy the cleaner DysonDC26 in ebay. Thank you. I want eight of Dyson...

This requests contains 91 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( lyunuyayo , mura , booee ) and was completed in 0 hours 26 minutes .

Requested by hiroshi10310255 at 19 Aug 2011 at 13:32 1422 views
Time left: Finished
Original Text / Japanese Copy

いつもebayでDysonDC26の掃除機を購入しています。有難う御座います。
DysonDC35を8個欲しいのですが、送料込みで1700ドルで売ってくれますか?ペイパルで支払います。

lyunuyayo
Rating 50
Translation / English
- Posted at 19 Aug 2011 at 13:44
I always buy the cleaner DysonDC26 in ebay. Thank you.
I want eight of Dyson DC35. So could you sell me for 1,700 dollars including the postage? I would pay them by paypal.
booee
Rating
Translation / English
- Posted at 19 Aug 2011 at 13:58
I always buy Dyson vacuums DC26 on eBay.
Thank you very much.
I would like to buy 8 Dyson vacuums DC35,would you be able to sell me them for $1700 including shipping fee?
I will pay you via PayPal.
mura
Rating 50
Translation / English
- Posted at 19 Aug 2011 at 13:50

I always purchase DysonDC26 cleaners through ebay. I am enjoying transaction with you, thank you. By the way I want eight DysonDC35 pieces this time. Could you sell them at $1700? I will make payment through PayPal.
Regards,

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime