Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] I'm sorry that I had to hang up the phone in a hurry yesterday. I was quite ...
Original Texts
昨日は電話をもらったのに忙しくてすぐに切ってしまいすいませんでした
何か私に緊急の用事でしたか?
私は英語を話すのが得意では無いので電話内容の聞き間違いなどがあるといけないので何かあればこのメッセージに返信して下さい
何か私に緊急の用事でしたか?
私は英語を話すのが得意では無いので電話内容の聞き間違いなどがあるといけないので何かあればこのメッセージに返信して下さい
Translated by
shimauma
I'm sorry that I had to hang up the phone in a hurry yesterday. I was quite busy.
Did you have an urgent business?
I'm not good at speaking English and may misunderstand what you say over the phone.
So please reply to this massage if you need anything.
Did you have an urgent business?
I'm not good at speaking English and may misunderstand what you say over the phone.
So please reply to this massage if you need anything.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 106letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $9.54
- Translation Time
- 5 minutes
Freelancer
shimauma
Standard
静岡県出身、ドイツ在住のshimaumaと申します。英⇄日(TOEIC960レベル)、独⇄日(TELC B2レベル)に対応可能です。非ネイティブのブローク...