Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Thank you for your quick reply. I think partial refund is a good suggestion, ...

Original Texts
迅速なお答え、ありがとうございます。partial refund は良い提案だと思いますが、£10という金額には同意できません。購入価格の50%、£22.5を返金していただけませんか。よろしくご検討ください。

P.S.
eBayのグレーディング・スケールに従えば、このレコードの価値は、購入価格の30〜40%程度だと思います。
Translated by risa0908
Thank you for your quick reply. I think partial refund is a good suggestion, but I cannot agree with the amount of £10.
Could you refund 50% of my purchased price, £22.5 for me? Thank you for your kind consideration.

P.S.
According to eBay's grading scale, I think the value of this record is about 30-40% of the purchased price.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
161letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$14.49
Translation Time
8 minutes
Freelancer
risa0908 risa0908
Starter Contact