Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] - DAICHI MIURA Niconico live broadcasting shopping website open - "Not for s...

This requests contains 398 characters . It has been translated 4 times by the following translators : ( transcontinents , rusty ) and was completed in 1 hour 20 minutes .

Requested by nakagawasyota at 04 Mar 2016 at 16:39 1475 views
Time left: Finished

【追記有】12/16(水) ニコニコ生放送『Choreo Chronicle 2012-2015 Plus』発売記念特番

※番組放送スタート時間が15分早まりした!

ニコニコ生放送『Choreo Chronicle 2012-2015 Plus』発売記念特番

日時:12/16(水) 18:45~21:00頃

http://live.nicovideo.jp/watch/lv244171064

P/s 12/16 (Wed) niconico live broadcast『Choreo Chronicle 2012-2015 Plus』special show for the release
*the start time got 15min earlier

niconico live broadcast『Choreo Chronicle 2012-2015 Plus』 special show for the release

T/D: 12/16(Wed) around 18:45~21:00

release speacialhttp://live.nicovideo.jp/watch/lv244171064



-三浦大知 ニコニコ生放送販売サイト オープン-
12月16日発売New DVD&Blu-ray「Choreo Chronicle 2012-2015 Plus」1枚購入に付き、特典「非売品告知ポスター」1枚プレゼント!
※特典は無くなり次第、販売は終了になります。
◆販売期間 2015年12月15日17:00~12月22日23:59

http://sp.mu-mo.net/shop/r/mdni1411ni/

- DAICHI MIURA Niconico live broadcasting shopping website open -
"Not for sale publicizing poster" presented per purchase of new DVD & Blu-ray "Choreo Chronicle 2012-2015 Plus" released on December 16th!
*Sales will end when present runs out.
♦Sales period: December 15, 2015 17:00 - December 22, 2015 23:59

http://sp.mu-mo.net/shop/r/mdni1411ni/

Client

Additional info

アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime