Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to Chinese (Simplified) ] 1/30(土) アーバンドック ららぽーと豊洲 presents『 SeaSide Fes Next '16 ~WINTER~ 』 東京女子流 特典会情報...

Original Texts
■対象商品
12月23日(水)発売
東京女子流 5thアルバム「REFLECTION」

[初回生産限定]
Type-A [CD+DVD+スマプラ]
AVCD-93230/B \4,000(tax out)

[初回生産限定]
Type-B [CD+スマプラ]
PHOTOBOOK仕様
AVCD-93231 \4,100(tax out)

Type-C [CD+スマプラ]
AVCD-93232 \3,100(tax out) ○東京女子流*(TOKYO GIRLS' STYLE)オフィシャルサイト
http://tokyogirlsstyle.jp/
Translated by coro777
■对象商品
12月23日(星期三)发售
东京女子流 5th 相册「REFLECTION」

[初次生产限定]
Type-A [CD+DVD+Sumapura]
AVCD-93230/B \4,000(tax out)

[初次生产限定]
Type-B [CD+Sumapura]
PHOTOBOOK仕样
AVCD-93231 \4,100(tax out)

Type-C [CD+Sumapura]
AVCD-93232 \3,100(tax out)
○东京女子流*(TOKYO GIRLS' STYLE)官方网站
http://tokyogirlsstyle.jp/
kkmak
Translated by kkmak
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
Login To See Other Answers

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
1244letters
Translation Language
Japanese → Chinese (Simplified)
Translation Fee
$111.96
Translation Time
19 minutes
Freelancer
coro777 coro777
Starter
初めまして。 日本人の夫と一緒に暮らして中国人の専業主婦です。 大学を卒業して以来深センに日系製造工場で働いていた経験を活かしたいです。 私の従事していた...
Freelancer
kkmak kkmak
Senior Contact