Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] I would like to order 5 white boy babies and 5 white girl babies together wit...
Original Texts
この白人の赤ちゃんたちを、男の子5体女の子5体お洋服を10枚再び注文したいです。前回作ってくれた赤ちゃんの表情が素晴らしかったです!今回も笑っているような優しい表情が良い。まつ毛の毛の色も前回の赤ちゃんが素晴らしいです。同じでお願いします。もし可能なら注文する10体の内もう少し長いまつ毛男の子2体、女の子2体合計4体作ってくれたら私は嬉しいです。可能ですか?完成後前回同様お写真を2枚ください。。全部でおいくらになりますか?ディスカウントが少しでもあれば私は嬉しい。
Translated by
shimauma
I would like to order 5 white boy babies and 5 white girl babies together with 10 pieces of clothes again. The babies you made last time had a fascinating facial expression! I would like them to have a smiley face this time, too. I found the eyelashes of the babies from the last time had a beautiful color. Please make the babies I'm ordering this time have the same. If possible, I would be happy to have 2 boys and 2 girls with a bit longer eyelashes out of the 10 babies. Would it be possible? Like last time, please send me 2 photos of them after they are completed. How much would it be in total? I would be grateful if you could give some discount.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 234letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $21.06
- Translation Time
- 14 minutes
Freelancer
shimauma
Standard
静岡県出身、ドイツ在住のshimaumaと申します。英⇄日(TOEIC960レベル)、独⇄日(TELC B2レベル)に対応可能です。非ネイティブのブローク...