Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Sorry for the late reply. I would like someone like you who is interested in...
Original Texts
ご連絡遅くなりまして申し訳ございません。
私あなたのように興味を持っていただいている方に是非このベースを使ってほしいと思っています。
ベストオファーも受け付けているので是非ご相談下さい。
宜しくお願い致します。
私あなたのように興味を持っていただいている方に是非このベースを使ってほしいと思っています。
ベストオファーも受け付けているので是非ご相談下さい。
宜しくお願い致します。
Translated by
shimauma
Sorry for the late reply.
I would like someone like you who is interested in this base to use it.
Since we accept Best Offer, please ask me about it, if necessary.
Than you.
I would like someone like you who is interested in this base to use it.
Since we accept Best Offer, please ask me about it, if necessary.
Than you.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 102letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $9.18
- Translation Time
- 3 minutes
Freelancer
shimauma
Standard
静岡県出身、ドイツ在住のshimaumaと申します。英⇄日(TOEIC960レベル)、独⇄日(TELC B2レベル)に対応可能です。非ネイティブのブローク...