Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] I hope this email finds you in good health. First of all let me say congra...
Original Texts
I hope this email finds you in good health.
First of all let me say congratulations on your win! I am very pleased to see the games have treated you well this week :)
I have forwarded your request to our Payments Team who will look into this for you. Once they have contacted us with an outcome I will let drop you an email to give you an update.
I do hope this meets your approval.
Thank you kindly for your patience in the meantime.
Translated by
bluejeans71
このメールを受け取ったあと、気分がよろしいかと思います。
まずは勝利おめでとう! あなたが今週の試合でご活躍できたことを、たいへん喜んでおります。
あなたがPayments Teamへ入団希望する旨を、先方には伝えておきました。先方の返事があり次第、お知らせします。
そちらの意向が通ることを望んでおります。
返答まで今しばらくお待ちください。
まずは勝利おめでとう! あなたが今週の試合でご活躍できたことを、たいへん喜んでおります。
あなたがPayments Teamへ入団希望する旨を、先方には伝えておきました。先方の返事があり次第、お知らせします。
そちらの意向が通ることを望んでおります。
返答まで今しばらくお待ちください。