Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] I have a question about variations. How can I add goods for children after ...
Original Texts
ヴァリエーション登録についての質問です。
ヴァリエーション登録を完了した後に、子供商品を追加したい場合はどうすればいいですか?
添付の画面で必要項目を入れてsave and finishボタンを押しても新規に子供商品が追加されません。
このページからでは追加できないのでしょうか?inventryファイルを使うのでしょうか?
該当商品のASINをお伝えしてもいいですが、今後同じようなことが起こった場合に備えて質問しています。
よろしくお願いします。
ヴァリエーション登録を完了した後に、子供商品を追加したい場合はどうすればいいですか?
添付の画面で必要項目を入れてsave and finishボタンを押しても新規に子供商品が追加されません。
このページからでは追加できないのでしょうか?inventryファイルを使うのでしょうか?
該当商品のASINをお伝えしてもいいですが、今後同じようなことが起こった場合に備えて質問しています。
よろしくお願いします。
Translated by
shimauma
I have a question about variations.
How can I add goods for children after completing creating variation?
I filled out the required columns in the attached screen and clicked "save and finish" but couldn't add the goods.
Am I not able to add them on this page? Should I use an inventory file?
I could tell you the ASIN of the goods but would like to know what I should do in case it happens again in the future.
Thank you in advance for your reply.
How can I add goods for children after completing creating variation?
I filled out the required columns in the attached screen and clicked "save and finish" but couldn't add the goods.
Am I not able to add them on this page? Should I use an inventory file?
I could tell you the ASIN of the goods but would like to know what I should do in case it happens again in the future.
Thank you in advance for your reply.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 220letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $19.8
- Translation Time
- 15 minutes
Freelancer
shimauma
Standard
静岡県出身、ドイツ在住のshimaumaと申します。英⇄日(TOEIC960レベル)、独⇄日(TELC B2レベル)に対応可能です。非ネイティブのブローク...