Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] I sent the product which I bought from you on ○of○ by EMS. Today, I sent ...

This requests contains 80 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( ideabank , tontonpanda , zuranetjay ) and was completed in 0 hours 24 minutes .

Requested by yoshikichi at 18 Aug 2011 at 17:11 2489 views
Time left: Finished
Original Text / Japanese Copy

○月○日に購入した商品をEMSにて発送いたしました。

本日、購入した商品をEMSにて発送いたしました。

商品がそちらに届きましたら、大至急○○ドル返金してください。

tontonpanda
Rating 50
Translation / English
- Posted at 18 Aug 2011 at 17:18
I sent the product which I bought from you on ○of○ by EMS.

Today, I sent the product which I bought from you by EMS.

When you receive the product, please refund me as soon as possible.
★★★★☆ 4.0/1
ideabank
Rating 50
Translation / English
- Posted at 18 Aug 2011 at 17:35
I sent the item which I bought on ○ ○, 2001 by EMS.

Today I sent the item which I had bought by EMS.

When you receive the item, please refund me ASAP.
★★★★☆ 4.0/1
zuranetjay
Rating 50
Translation / English
- Posted at 18 Aug 2011 at 17:17
I shipped the item I purchased on 0/0 by EMS.

I shipped the item I purchased by EMS today.

Please refund me $oo ASAP once you received the item.
★★★★☆ 4.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime