Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] AWA is holding "Tell me your AYUMI HAMASAKI's best song for winter! AWA shari...

Original Texts
AWAでは冬に聴きたいayuの曲を投稿する「あなたのayuの冬ベス教えて!AWAシェアキャンペーン!」も開催中!

■詳しくは
AWA https://awa-official.themedia.jp/posts/394930

■キャンペーン期間
2015年12月25日(金)18:00~2016年1月4日(月)23:59
Translated by yu510
We are holding the special offer called 'Tell me ayu's winter song which you like the best! AWA share campaign!' which you post ayu's song you want to listen in winter at AWA/

■Detail is as below,

AWA https://awa-official.themedia.jp/posts/394930

■ Term for the offer
Dec 25, 2015 (Fri) 18:00- Jan 4, 2016 (Mon) 23:59

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
158letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$14.22
Translation Time
19 minutes
Freelancer
yu510 yu510
Starter (High)
16歳から22歳まで海外の学校に通い、卒業後1~2年程カナダで音楽関係の仕事とホテルで受付や観光案内をしていました。
日本に帰国後、現在は外資系の企業で...