Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] We need certain amount of money to live. But if you find your happiness in ...

This requests contains 236 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( itoclv , ucaliy ) and was completed in 0 hours 26 minutes .

Requested by umigame7 at 29 Feb 2016 at 07:39 5338 views
Time left: Finished

私たちが生きていくためには、ある程度のお金は必要です。しかしお金に幸せを見出そうとするならば、お金に自分の将来をゆだねる生き方をしてしまうと、それを失ったときのショックは計り知れないでしょう。お金によって喜びを得ようとするならば、それは偶像に支配された生き方になってしまいます。お金に信頼しなくても、お酒に頼らなくても、仕事や異性との愛情を求めていかなくても、神に信頼してい くならば、私たちが豊かに生きるために、喜びを持って生きるために必要なものは、すべて与えられます。

itoclv
Rating 50
Translation / English
- Posted at 29 Feb 2016 at 07:53
We need certain amount of money to live.
But if you find your happiness in money itself, and if you choose the life where you entrust your future to money, the damage when you lose it would be unfathomable.
If you try to get the joy from money, your life will be ruled by an idol.
Everything that you need in order to live with rich and joy will be given if you trust in God, even if you don't trust in money, don't rely on alcohol, don't seek for affection in your job or love.
umigame7 likes this translation
ucaliy
Rating 50
Translation / English
- Posted at 29 Feb 2016 at 08:05
Some amount of money is necessary for us in order to spend our lives. However, if you try to find out happiness from money and rely on it for your future, the shock that you will get would be immeasurably devastating when you lose it. If you try to receive delight from money, your way of living will be dominated by iconolatry. Even though you do not rely on money and alcohol, do not seek jobs or love with opposite sex, all that is needed to live well and live with happiness is going to be given when you put faith in god.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime