Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to German ] 商品代金 RIMOWAスーツケースと明記したpaypalの請求書を送って頂けませんでしょうか?それに対してお支払い致します。私のpaypalアドレスはxx...

This requests contains 92 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( daifukuhoppe , dressler ) and was completed in 4 hours 50 minutes .

Requested by soundlike at 27 Feb 2016 at 17:08 2900 views
Time left: Finished

商品代金 RIMOWAスーツケースと明記したpaypalの請求書を送って頂けませんでしょうか?それに対してお支払い致します。私のpaypalアドレスはxxです。よろしくお願い致します。

Würden Sie bitte eine PayPal-Rechnung mit angegeben Warenpreis für RIMOWA Koffer schicken? Ich werde dafür bezahlen. Meine PayPal-Adresse ist xx. Vielen Dank!
Mit freundlichen Grüßen

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime