Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I have a question about package ID ○○. I bought the item whose name is ▲▲. Th...

Original Texts
パッケージID○○について質問です。私は商品名が▲▲という商品を購入しました。"Action Required"に添付されているインボイスも商品名が▲▲となっています。しかし到着連絡のメールには■■が届いたと記載されています。そちらに届きました商品は▲▲か■■かどちらでしょうか?ご連絡お待ちしています。
Translated by marukome
I have a question regarding the package ID ○○. I have bought a product named △△. The invoice attached on "Action Required" also lists the product name as △△. However, the email to notify the arrival says that ■■ has arrived. Which item has arrived at you, is it △△ or ■■? I wait for your reply.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
152letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$13.68
Translation Time
7 minutes
Freelancer
marukome marukome
Starter (High)
Six-year experience in translation. Resident of Tokyo. Translate English and ...