[Translation from Japanese to Korean ] 「DAICHI MIURA FANCLUB EVENT2016」開催決定!! 5月より5都市7公演にて2016年の大知識ファンクラブイベント開催が決定い...

This requests contains 816 characters . It has been translated 8 times by the following translators : ( parksa , siennajo , mjsloveani , winterfall98 , sosowitch , 3rdstation ) and was completed in 0 hours 20 minutes .

Requested by nakagawasyota at 24 Feb 2016 at 16:39 3318 views
Time left: Finished

「DAICHI MIURA FANCLUB EVENT2016」開催決定!!

5月より5都市7公演にて2016年の大知識ファンクラブイベント開催が決定いたしました!
大知識人の皆様にまた新たな三浦大知の音楽を感じていただけるプレミアムなステージをお届けいたします。ぜひご期待ください!

オフィシャルファンクラブ「大知識」チケット受付は2月24日(水)13:00よりスタート!!

皆様のご来場を心よりお待ちしております。

"DAICHI MIURA FANCLUB EVENT2016" 개최 결정!

5월부터 5도시 7공연으로 2016년 대지식 팬클럽 이벤트 개최가 결정되었습니다!
대지식인 여러분에게 또한 새로운 미우라 다이치의 음악을 느낄 수 있는 프리미엄 스테이지를 전해드립니다. 꼭 기대하세요!

공식 팬클럽 "대지식" 티켓 접수는 2월 24일(수) 13:00부터 스타트!

여러분의 방문을 진심으로 기다리고 있습니다.

■□■「DAICHI MIURA FANCLUB EVENT2016」■□■
公演スケジュール
-----
■日程:5月3日(火・祝)
■会場:[千葉]舞浜アンフィシアター
■時間:17:00開場 / 18:00開演
-----
■日程:5月4日(火・祝)
■会場:[千葉]舞浜アンフィシアター
■時間:13:00開場 / 14:00開演
17:00開場 / 18:00開演
-----
■日程:5月7日(土)
■会場:[札幌]Zepp SAPPORO
■時間:16:00開場 / 17:00開演
-----

■□■ 'DAICHI MIURA FANCLUB EVENT2016' ■□■
공연 일정
-----
■ 일정 : 5월 3일 (화·공휴일)
■ 장소 : [지바] 마이하마 엠퍼시어터
■ 시간 : 17:00 개장/18:00 개연
-----
■ 일정 : 5월 4일 (화·공휴일)
■ 장소 : [지바] 마이하마 엠퍼시어터
■ 시간 : 13:00 개장/14:00 개연
17:00 개장/18:00 개연
-----
■ 일정 : 5월 7일 (토)
■ 장소 : [삿포로] Zepp SAPPORO
■ 시간 : 16:00 개장/17:00 개연
-----

■日程:5月22日(日)
■会場:[福岡]福岡市民会館
■時間:16:00開場 / 17:00開演
-----
■日程:5月27日(金)
■会場:[大阪]Zepp Namba
■時間:17:30開場 / 18:30開演
-----
■日程:5月28日(土)
■会場:[名古屋]Zeep Nagoya
■時間:16:00開場 / 17:00開演
-----

■ 일정 : 5월 22일 (일)
■ 장소 : [후쿠오카] 후쿠오카 시민 회관
■ 시간 : 16:00 개장/17:00 개연
-----
■ 일정 : 5월 27일 (금)
■ 장소 : [오사카] Zepp Namba
■ 시간 : 17:30 개장/18:30 개연
-----
■ 일정 : 5월 28일 (토)
■ 장소 : [나고야] Zeep Nagoya
■ 시간 : 16:00 개장/17:00 개연
-----

チケット料金
チケット代:5,700円(税込)
※ 千葉・福岡公演:全席指定、札幌・大阪・名古屋公演:全自由・整理番号付
※ 4歳未満入場不可/4歳以上チケット必要。
オフィシャルファンクラブ「大知識」チケット受付は2月24日(水)13:00よりスタート!!

ご不明な点はこちらまで
三浦大知オフィシャルファンクラブ『大知識』
http://daichi-miura.jp/
support@daichi-miura.jp

티켓 요금
티켓 요금 : 5,700엔(세금 포함)
※ 지바·후쿠오카 공연 : 전석 지정석, 삿포로·오사카·나고야 공연 : 전석 자유석/정리 번호 있음
※ 만 4세 미만 입장 불가/만 4세 이상 티켓 필요.
공식 팬클럽 <다이치시키(大知識)> 티켓 접수는 2월 24일 (수) 13:00부터 시작!!

문의 사항은 이곳으로
DAICHI MIURA 공식 팬클럽 <다이치시키(大知識)>
http://daichi-miura.jp/
support@daichi-miura.jp

Client

Additional info

アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime