[Translation from Japanese to Chinese (Traditional) ] 【広報資料】「琵琶湖疏水通船復活」平成28年春の試行事業について ページ番号194177 ソーシャルサイトへのリンクは別ウィンドウで開きます 2...

This requests contains 1898 characters . It has been translated 20 times by the following translators : ( jojo103 , komatsupei , yakitoriya , chiawen35 , yoko_w ) and was completed in 1 hour 50 minutes .

Requested by nakagawasyota at 24 Feb 2016 at 15:42 4376 views
Time left: Finished

【広報資料】「琵琶湖疏水通船復活」平成28年春の試行事業について

ページ番号194177
ソーシャルサイトへのリンクは別ウィンドウで開きます


2016年2月18日
「琵琶湖疏水通船復活」平成28年春の試行事業について

【宣傳資料】「琵琶湖疏水通船復活」平成28年春天試運行相關事項

頁數194177
前往社交網站的連結會另開視窗


2016年2月18日
「琵琶湖疏水通船復活」平成28年春天試運行相關事項

  琵琶湖疏水の通船の復活は,明治の先人たちが築き上げた貴重な産業遺産である琵琶湖疏水が市民生活や産業・文化を支えてきた建設の意義を,改めて認識して いただくことや,大津市と京都市を繋ぐ新たな観光資源を創出することにより,琵琶湖疏水沿線の大津・山科・岡崎地域の更なる活性化の源となることに寄与す る事業です。
 この度,平成27年春及び秋に引き続き,「琵琶湖疏水通船復活」平成28年春の試行事業を,下記のとおり実施しますので,お知らせします。

琵琶湖運河的船隻運航重新開放計畫,是具有讓當年明治時代的先賢們胼手胝足創建的貴重產業遺產「琵琶湖運河」,身為支持著市民們生活與文化活動之建設的意義能重新獲得認知,以及藉由創造出聯繫大津市與京都市之新的觀光資源,讓琵琶湖運河成為該運河沿線的大津、山科、岡崎地區更進一步復興、活性化之根源的地域振興事業計畫。

1 事業趣旨
 平成28年春の試行事業は,旅行会社等によるグレードの高い通船を核とした企画を実施するとともに,通船事業の本格的な実施に向けた課題の早期解決や様々な可能性の追求を行うものです。
2 事業概要
⑴ 内容
 株式会社ジェイアール東海ツアーズ,株式会社JTB国内旅行企画及び京阪バス株式会社の3社が,琵琶湖疏水の通船を組み込んだツアーの企画を実施する。
⑵実施期間
平成28年4月2日(土曜日)~5日(火曜日),7日(木曜日),8日(金曜日)

1 事業計畫主旨
 平成28年(西元2016年)春天之試行事業計畫,是藉由先行實施旅行業者等水準較高之船運服務為中心之企劃,以追求未來大規模實施船運事業時有關之各項課題之早期解決暨發現各種可能之經營方向為目的。
2 事業計畫概要
(1)內容
實施由JR東海道旅行社有限公司、JTB國內旅行企劃有限公司及京阪巴士有限公司所規劃,將琵琶湖運河之船運(遊覽)排入行程之觀光旅遊企劃。
(2)實施期間
平成28年(2016年)4月2日(週六)~5日(週二)、7日(週四)、8日(週五)

⑶ 運航コース
運航コース
コース 所要時間・距離 乗船場 下船場 便数/日
大津→蹴上 約60分 
7.8km 大津
(大津分所敷地内) 蹴上
(旧御所水道ポンプ室前 5便
⑷実施期間における各事業者の販売便内訳
実施期間における各事業者の販売便内訳
出発予定 4月2日 4月3日 4月4日 4月5日 4月7日 4月8日
1便
9時15分
京阪バス株式会社
株式会社JTB国内旅行企画
株式会社JTB国内旅行企画
株式会社JTB国内旅行企画

(3) 航行路線
航行路線
路線 所需時間及距離 乘船地點 下船地點 航班數/天
大津→蹴上 約60分鐘 
7.8公里 大津
(大津分所腹地内) 蹴上
(舊御所水路泵浦室前) 5班
⑷實施期間中各家業者販售之航班詳細
實施期間中各家業者販售之航班詳細
出發預定日 4月2日 4月3日 4月4日 4月5日 4月7日 4月8日
1班
9點15分
京阪巴士有限公司
JTB國內旅行企劃有限公司
JTB國內旅行企劃有限公司
JTB國內旅行企劃有限公司

株式会社JTB国内旅行企画
株式会社JTB国内旅行企画
2便 9時30分
京阪バス株式会社
株式会社JTB国内旅行企画
株式会社JTB国内旅行企画
株式会社JTB国内旅行企画
株式会社JTB国内旅行企画
株式会社JTB国内旅行企画
3便 12時30分
株式会社ジェイアール東海ツアーズ
株式会社ジェイアール東海ツアーズ
株式会社ジェイアール東海ツアーズ
株式会社ジェイアール東海ツアーズ
京阪バス株式会社
京阪バス株式会社

JTB國內旅行企劃股份有限公司
JTB國內旅行企劃股份有限公司
第2班 9點30分
京阪巴士股份有限公司
JTB國內旅行企劃股份有限公司
JTB國內旅行企劃股份有限公司
JTB國內旅行企劃股份有限公司
JTB國內旅行企劃股份有限公司
JTB國內旅行企劃股份有限公司
第3班 12點30分
JR東海旅行社股份有限公司
JR東海旅行社股份有限公司
JR東海旅行社股份有限公司
JR東海旅行社股份有限公司
京阪巴士股份有限公司
京阪巴士股份有限公司

4便 12時45分
株式会社ジェイアール東海ツアーズ
株式会社ジェイアール東海ツアーズ
株式会社ジェイアール東海ツアーズ
株式会社ジェイアール東海ツアーズ
京阪バス株式会社
京阪バス株式会社
5便 15時30分
株式会社JTB国内旅行企画
株式会社JTB国内旅行企画
株式会社JTB国内旅行企画
株式会社JTB国内旅行企画
株式会社JTB国内旅行企画
株式会社JTB国内旅行企画

第4班 12點45分
JR東海旅行社股份有限公司
JR東海旅行社股份有限公司
JR東海旅行社股份有限公司
JR東海旅行社股份有限公司
京阪巴士股份有限公司
京阪巴士股份有限公司
第5班 15點30分
JTB國內旅行企劃股份有限公司
JTB國內旅行企劃股份有限公司
JTB國內旅行企劃股份有限公司
JTB國內旅行企劃股份有限公司
JTB國內旅行企劃股份有限公司
JTB國內旅行企劃股份有限公司

⑸販売開始時期及び販売に係る問合せ先
販売開始時期及び販売に係る問合せ先
事業者 商品概要 販売開始時期 問い合わせ先
株式会社ジェイアール東海ツアーズ 京都御苑及び宗忠神社の見学や昼食(六盛)を含めた企画
販売価格:3万円程度(東京駅発の場合) 2/18(木曜日) ぷらっと旅・ コールセンター
TEL: 0120-945-355
又は03-6860-1080
株式会社JTB国内

(5)行程販售開始時期暨相關資訊的諮詢窗口
行程販售開始時期暨相關資訊的諮詢窗口
業者名 行程概要 販售開始時期 業務諮詢窗口
JR東海道旅行社股份有限公司 包含參觀京都御苑及宗忠神社及於「六盛」享用午餐之企劃
販售價格:約3萬日圓(從東京車站出發時) 2/18(週四)「輕鬆小旅行」服務中心 

旅行企画 醍醐寺及び石山寺(又は三井寺)の見学や昼食(調整中)を含めた企画
販売価格:2万円程度 3月上旬 JTB西日本京都支店
TEL: 075-365-7720
WEB:(今後掲載予定)
http://opt.jtb.co.jp/kokunai_opt/

京阪バス株式会社
(京都定期観光バス) 市内伝統工芸施設見学(調整中)や昼食(白梅又は豆信)を含めた企画
販売価格:2万円程度 3月上旬 経営企画室(観光担当)

旅行企劃 包含參觀醍醐寺及石山寺(或三井寺)及附午餐(暫定)之企劃
販售價格:約2萬日圓上下 3月上旬 JTB西日本京都分店
電話:075-365-7720
官網:(預定擇期公開本行程)
http://opt.jtb.co.jp/kokunai_opt/

京阪巴士股份有限公司
包含(搭乘京都定期觀光巴士)之市內傳統工藝設施參觀(暫定)並(於白梅或豆信)享用午餐之企劃
販售價格:約2萬日圓上下 3月上旬 經營企劃室(觀光業務負責單位)

TEL: 075-682-2310
WEB:(今後掲載予定)
https://resv.kyototeikikanko.gr.jp/

※企画概要は現時点での事業者の提案内容であり,販売時には変更がある場合があります。
※販売開始時期が3月上旬の企画の詳細については,現時点では調整中の場合もありますので御了承ください。

電話:075-682-2310
官網:(預定擇期公開本行程)
https://resv.kyototeikikanko.gr.jp/

※行程概要皆為本時間點為止之業者提案內容,正式販售時可能有所變更。
※有關販售時期暫定於3月上旬之企劃相關詳細內容,目前正緊鑼密鼓規劃中,還請各位耐心等候。

3 その他
 旅行商品としての試行事業とは別に,旅行会社に乗船いただく機会を設け,本格実施に向けて,観光資源としての魅力向上や琵琶湖疏水沿線地域の活性化に繋げるための御意見・御提案をいただくこととしています。

お問い合わせ先
京都市 上下水道局総務部経営企画課
電話: 075-672-7709
ファックス:075-682-2711

3 其他備註
 除了以旅遊觀光商品形式推廣之試行事業以外,也會特別規劃提供給各旅行業者乘船評估之機會,期望各方能對於未來大規模實施船運事業之目標,表達及提案對促進此地做為觀光資源之魅力提升以及琵琶湖運河沿岸地區之活性化之各種意見和建議。

相關業務諮詢窗口
京都市 上下水道局總務部經營企劃課
電話: 075-672-7709
傳真: 075-682-2711

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime