Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] * There is a request of a sample from INFINITY. Please provide the sample of...
Original Texts
※INFINITIカタログよりサンプル依頼です。
MVIND_560 の 柄・色なしタイプのサンプルをお願い致します。
リサイクルウッド使用の場合は、ペイントをすべて落とした状態で使用をお願い致します。
MVIND_560 の 柄・色なしタイプのサンプルをお願い致します。
リサイクルウッド使用の場合は、ペイントをすべて落とした状態で使用をお願い致します。
Translated by
umigame_dora
※ Sample request from INFINITI catalogue.
Please send sample of MVIND_560 no pattern & no color type.
In case of using recycle woods, please kindly use it after scraping off all the paint.
Please send sample of MVIND_560 no pattern & no color type.
In case of using recycle woods, please kindly use it after scraping off all the paint.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 129letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $11.61
- Translation Time
- 10 minutes
Freelancer
umigame_dora
Starter
米国在住10数年になります。化学品輸入販売の仕事をしております。貿易、ビジネス、技術分野等で翻訳のお手伝いをさせて貰えればと思います。翻訳の機会を通して、...