Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] Greeting s from Houston on our way back from Tucson. Here is the accounting :...

Original Texts
Greeting s from Houston on our way back from Tucson.
Here is the accounting :


If you are ok, please just buy the items that are not in your basket yet and please let me know the email I should send the paypal money request to.

From the wholesale specimens one of things we have are Rogerley fluorites, would you be interested in them perhaps?
Best regards!
[deleted user]
Translated by [deleted user]
トューストンからの帰り道ヒューストンからこんにちは。
こちらがアカウンティングとなります。

もし宜しければ、バスケットにまだ入っていない商品だけ購入し、入金リクエストを送るメールの宛先を教えて頂ければと思います。

卸売標本より、Rogerley fluoritesは手元にあり、そちらには興味はございますでしょうか?
それでは!

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
352letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$7.92
Translation Time
13 minutes