Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] *2 Regarding the item delivered last time, I found that wooden drawing part w...

This requests contains 238 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( transcontinents , sujiko , 12mami ) and was completed in 0 hours 11 minutes .

Requested by lifedesign at 15 Feb 2016 at 16:00 1509 views
Time left: Finished


※2 前回納品分、木製引出部分が、きつく、開閉が困難な物が多数ありました。
木製引出部分の幅を1cm程度、小さく作成をお願い致します。
※3 テレビボードとなります。
一番上にテレビ・2番目の棚に レコーダー を置くように想定しております。
テレビ等を置いても、フラットになるように、アイアンの取り付けをお願い致します。
※4 その他不明な点は、ご連絡下さい。

*2 There were many items delivered last time which wooden drawer part was tight and difficult to open/close.
Please make the width of wooden drawer part by around 1cm.
*It is a TV board.
It is designed to put TV on top, and recorder on the second shelf.
Please attach iron so it will be flat after placing TV etc.
*Please let us know if there is any other question.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime