Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to Chinese (Traditional) ] 日経WOMAN リレーエッセイ「妹たちへ」に倖田來未が登場!

This requests contains 30 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( weenasyu , lingling , kate-liao ) and was completed in 1 hour 22 minutes .

Requested by nakagawasyota at 15 Feb 2016 at 15:30 2136 views
Time left: Finished

日経WOMAN

リレーエッセイ「妹たちへ」に倖田來未が登場!

weenasyu
Rating 53
Native
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 15 Feb 2016 at 16:51
日經WOMAN

接力隨筆「致妹妹們」,倖田來未登場!
lingling
Rating 50
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 15 Feb 2016 at 15:44
日経女人網
最新消息倖田來未在[ 向妹妹們] 上演!
kate-liao
Rating 50
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 15 Feb 2016 at 16:55
日經指數女人
給年輕美眉們倖田來未接力登場了

Client

Additional info

アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime