Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Thank you for this time. It was okay to use all towels. You didn't have to be...
Original Texts
この度はありがとうございました。タオルは全てお使い頂いて結構だったんですよ。キーホルダーは気を使わなく良かったのにありがとう。また鶴の折り紙可愛かったです。どうぞ良い旅を。
Translated by
transcontinents
Thank you for this time. It was okay to use all towels. You didn't have to be so considerate for me, but thanks for the key holder. Also, crane made by folded paper was cute. Hope you'll have a nice trip.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 86letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $7.74
- Translation Time
- 6 minutes
Freelancer
transcontinents
Starter
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...