Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Thank you for shopping with us. This camera works with lithium-ion batteries...

Original Texts
この度はお買い上げありがとうございます。
このカメラは乾電池ではなくリチウムイオン電池で動作します。リチウムイオン電池は航空輸送の規制によりカメラに装着して出荷しています。バッテリーチャージャーは北米で一般的なAプラグを利用していますのでバッテリーをカメラから取り出し充電してご利用ください。
他にご質問などあればお気軽にご連絡ください。
Translated by arknarok
Thank you for shopping with us.
This camera works with lithium-ion batteries, not dry cell batteries. Due to air mail regulations, litium-ion batteries will have to be shipped inside the camera. Battery charger uses the standard North American type A plug. Please take the batteries out and charge them before using.
Feel free to write if you have any other questions.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
167letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$15.03
Translation Time
7 minutes
Freelancer
arknarok arknarok
Standard
Professional Japanese-Russian translator (over 30 books experience). I also h...