Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Feb 9 (Tue)~Establishment ↓ ・Canal city Hakata Open hour: 10:00~21:00 Hak...
Original Texts
2/9(火)~設置
↓
・キャナルシティ博多店
営業時間:10:00~21:00
福岡県福岡市博多区住吉1-2-25 ビジネスセンタービルB1F
※海老名店に関して、設置スタート日が未定となっております。
↓
・キャナルシティ博多店
営業時間:10:00~21:00
福岡県福岡市博多区住吉1-2-25 ビジネスセンタービルB1F
※海老名店に関して、設置スタート日が未定となっております。
Translated by
yu510
Feb 9 (Tue)~Establishment
↓
・Canal city Hakata
Open hour: 10:00~21:00
Hakata-ku, Sumiyosho1-2-25, Fukuoka city, Fukuoka, Business center building B1F
※Starting date for establishment is not fixed for the shop in Ebina.
↓
・Canal city Hakata
Open hour: 10:00~21:00
Hakata-ku, Sumiyosho1-2-25, Fukuoka city, Fukuoka, Business center building B1F
※Starting date for establishment is not fixed for the shop in Ebina.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 752letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $67.68
- Translation Time
- about 1 hour
Freelancer
yu510
Starter (High)
16歳から22歳まで海外の学校に通い、卒業後1~2年程カナダで音楽関係の仕事とホテルで受付や観光案内をしていました。
日本に帰国後、現在は外資系の企業で...
日本に帰国後、現在は外資系の企業で...
Freelancer
tatsuoishimura
Starter
経済、法務、マーケティング関連分野を中心に、英-日、日-英翻訳を行います。
コニャックは4年目、ほぼあらゆる分野の英-日、日-英翻訳をこなしています。
...
コニャックは4年目、ほぼあらゆる分野の英-日、日-英翻訳をこなしています。
...