Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to Korean ] ​FM NORTH WAVE「GROOVIN' MODE」 1/26(火)16:00~18:55 ※コメント出演となります。 ※都合により放送内容が変更...

This requests contains 97 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( chloe2ne1 , jaelee ) and was completed in 0 hours 21 minutes .

Requested by nakagawasyota at 09 Feb 2016 at 16:57 1859 views
Time left: Finished

​FM NORTH WAVE「GROOVIN' MODE」

1/26(火)16:00~18:55
※コメント出演となります。
※都合により放送内容が変更となる可能性がございます。予めご了承ください。

chloe2ne1
Rating 50
Translation / Korean
- Posted at 09 Feb 2016 at 17:19
​FM NORTH WAVE「GROOVIN' MODE」

1/26(화)16:00~18:55
※코멘트 출연입니다.
※경우에 따라 방송 내용이 변경될 가능성이 있습니다. 미리 이해 부탁드립니다.
jaelee
Rating 50
Translation / Korean
- Posted at 09 Feb 2016 at 17:04
​FM NORTH WAVE「GROOVIN' MODE」

1/26(화)16:00~18:55
※코멘트 출연이 되겠습니다.
※사정에 따라 방송내용이 변경될 가능성이 있습니다. 아무쪼록 양해 부탁드립니다.

Client

Additional info

アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime