Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Thank you for shopping with us. We have send you 4 items accidentally. I ...
Original Texts
このたびはご購入いただき誠にありがとうございます。
私どものスタッフが間違えてあなたにアイテムを4つ送ってしまったようです。
大変お手数をおかけいたしますが、3つ以下の住所へ送り返していただけますでしょうか。
何卒よろしくお願いいたします。
私どものスタッフが間違えてあなたにアイテムを4つ送ってしまったようです。
大変お手数をおかけいたしますが、3つ以下の住所へ送り返していただけますでしょうか。
何卒よろしくお願いいたします。
Translated by
arknarok
We sincerely thank you for the purchase.
Our staff has made a mistake and sent you 4 items.
I am really sorry to ask, but could you resend 3 to the following addresses?
Thank you in advance.
Our staff has made a mistake and sent you 4 items.
I am really sorry to ask, but could you resend 3 to the following addresses?
Thank you in advance.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 117letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $10.53
- Translation Time
- 4 minutes
Freelancer
arknarok
Standard
Professional Japanese-Russian translator (over 30 books experience). I also h...