Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] Please can you confirm there will be no import charges will be covered in lin...

This requests contains 111 characters and is related to the following tags: "e-mail" . It has been translated 2 times by the following translators : ( sujiko , dkmori ) and was completed in 0 hours 12 minutes .

Requested by kurokenster at 06 Feb 2016 at 16:10 2157 views
Time left: Finished

Please can you confirm there will be no import charges will be covered in line with Amazon rules.
Regards marcus

輸入税が課せられないことを確認してください。これは、アマゾンのルールに則しています。

よろしく。マーカス

Client

Additional info

Amazon販売でのメール

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime