Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Thank you for your reply. This guitar is 6120 Hot Rod of the first year's ...

Original Texts
お返事ありがとうございます。
このギターは1999年製で生産初年度の 6120 Hot Rod です。
Brian Setzer 本人も99年製をステージで使用しているとのことです。

エフェクターを使っていただいてありがとうございます。とても嬉しく、励みになりました。
あなたの曲作りの一部に貢献できたこととても幸せに思います。
新アルバムが完成したら是非聴かせて頂きたいです。
そのカスタムギターもとてもクールですね!
あなたの音楽人生がもっと素敵になることを祈っております。
[deleted user]
Translated by [deleted user]
Thank you for your reply.

This guitar is 6120 Hot Rod of the first year's production which was made in 1999.
I seems that Brian Setzer also uses it on the stage.

Thank you for using the effector.
it was nice and it encouraged me.
And I am happy that I was able to helo you to make your songs.
I would like to listen to the new album when it's completed.
That custom guitar is very cool!
I hope your music life will be more wonderful.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
233letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$20.97
Translation Time
10 minutes