Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from French to Japanese ] recherches infructueuses sur chronopost, je préférerai recevoir ma commande q...

This requests contains 96 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( kozmyx , alicetea ) and was completed in 0 hours 38 minutes .

Requested by takayuki14 at 03 Feb 2016 at 22:12 3389 views
Time left: Finished

recherches infructueuses sur chronopost,
je préférerai recevoir ma commande que d'être remboursé.

alicetea
Rating 53
Native
Translation / Japanese
- Posted at 03 Feb 2016 at 22:22
クロノポストでの虚しい追跡
私は返金されるよりも注文したものの受け取り希望です。
kozmyx
Rating 53
Native
Translation / Japanese
- Posted at 03 Feb 2016 at 22:50
クロノポストで探して見ましたがむなしい結果でした。
私としては返金されるよりも注文したものを受け取りたいです。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime