Displayed are the past translation results requested in Conyac.
Conyac, the 24-hour crowdsourced translation service.

[Translation from Japanese to English ] It is a little bit surprising news! It seems that I have been chosen as a can...

ka28310 Translated by ka28310
It is a little bit surprising news! It seems that I have been chosen as a candidate for the inquest of prosecution system. The inquest of prosecution system is that 11 members of inquest of prosecution committee, chosen among nations by lot, make judgement whether it was proper or not for procurator to have not prosecuted the accused. The probability to be chosen is one per 14,000 (0.0007%), I heard. I I I also heard that those who can refuse this is federal officers, educators and the aged over 70 year old.
I just wish the call date should not be during my summer vacation. If I would be chosen for something, I would have preferred a lottery.
User's Request Text

Result of translation in Conyac

Number of characters of requests:

Translation Language

Translation fee

Translation time
15 minutes

I have been working in semiconductor system LSI design and verification business field for many years.
I will try my best to translate Japanese/En...

Conyac translation costs USD$0.015 ~ per 1 character.
For translations into English, Japanese, Chinese, and 66 other languages we have 119,000 translators ready to handle your request.
Just three steps until your request is complete!! (approx. 3 mins.)