Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to German ] 私たちには今の戦争、紛争を直ぐに止める事は出来ません。でも未来の戦争、紛争を防ぐことは出来ます。 私達大人は、未来の子供たちに、自由で平等で共生出来る世...

Original Texts
私たちには今の戦争、紛争を直ぐに止める事は出来ません。でも未来の戦争、紛争を防ぐことは出来ます。

私達大人は、未来の子供たちに、自由で平等で共生出来る世界のための、環境を残す使命がある

世界平和を望んでいます。
困難ですが、プランはあります。賛同 拡散お願いします。
Translated by carlh
Die jetzigen Kriege und Konflikte sofort zu beenden, ist uns nicht möglich. Aber was wir machen können ist, zukünftige Kriege und Konflikte zu vermeiden.

Es ist die Pflicht von uns Erwachsenen, für die Kinder der Zukunft eine Umgebung zu hinterlassen, die eine Welt ermöglicht, in der ein freies und gleichberechtigtes gemeinsames Leben möglich ist.

Wir streben nach Weltfrieden.
Es ist zwar schwer, aber es gibt einen Plan. Wir bitten um Ihre Zustimmung und Weiterverbreitung.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
130letters
Translation Language
Japanese → German
Translation Fee
$11.7
Translation Time
about 3 hours
Freelancer
carlh carlh
Starter