Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] Facebook Updates APIs, Canvas, Home Page to Improve Discovery, Retention, and...

Original Texts
Facebook Updates APIs, Canvas, Home Page to Improve Discovery, Retention, and the Games Experience
August 11th, 2011

Facebook posted updates to its developer blog today detailing changes to the Canvas Page, Graph APIs and bookmarking, and games stores in the news feed. The changes are designed to improve game discovery, retention, and user experience. features that better surface games stories.
Translated by speedy
Facebookが発見、保持、ゲーム体験の改善のためにAPI、Canvas、ホームをアップデート
2011年8月11日

FacebookがCanvasページ、Graph API、ブックマーク機能、ニュースフィードのゲームストアへの変更の詳細を開発者ブログにアップデートを投稿した。変更点はゲームの発見、保持率、ユーザ体験を高めるためにデザインされた。ゲームのストーリーをより良く表面化する機能である。
forest_the_pooh
Translated by forest_the_pooh
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
Login To See Other Answers

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
3140letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$70.65
Translation Time
about 12 hours
Freelancer
speedy speedy
Starter
Freelancer
forest_the_pooh forest_the_pooh
Starter

森のぷぅーさんです。

北海道小樽市出身。
埼玉県日高市在住。

くまのプーさんに 憧れてます。
生まれ変わったら、くまのプーさんに
...
Freelancer
capone capone