Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I have a question. How are you dealing with file transfer? Do you transfe...

Original Texts
一つ質問があります。

あなたたちは、ファイル移動処理をどのような方法で行っているのですか?
スクリプトなどを使用して移動しているのですか?それとも手作業(キーボード、マウス等)ですか?
Translated by arknarok
I have a question.

How are you transferring the files?
Are you using some kind of a script? Or do you do it by hand (with a keyboard or a mouse)?

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
90letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$8.1
Translation Time
4 minutes
Freelancer
arknarok arknarok
Standard
Professional Japanese-Russian translator (over 30 books experience). I also h...