Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] This product has been recalled. I would like a refund or A instead. Please le...

This requests contains 52 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( mini373 , capone , endy ) and was completed in 0 hours 31 minutes .

Requested by [deleted user] at 15 Aug 2011 at 14:16 2063 views
Time left: Finished

この商品はリコールされました。返金または、Aと交換してください。商品をどこへ送ればよいか教えてください。

This product has been recalled. I would like a refund or A instead. Please let me know where I should send it back.

Client

[deleted user]

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime