Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Please let me know the website of Tag Heuer, from where I can obtain the PDF ...

This requests contains 95 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( capone , jetrans , sophy ) and was completed in 0 hours 25 minutes .

Requested by avans at 15 Aug 2011 at 12:34 1550 views
Time left: Finished
Original Text / Japanese Copy

商品の説明書のPDFファイルを入手することが出来るタグホイヤーのウェブサイトを教えて下さい。
それと、以前eBayで購入した商品が壊れていたことがあったので、しっかりとした梱包をお願いします。

jetrans
Rating 44
Translation / English
- Posted at 15 Aug 2011 at 12:59
Please let me know the website of Tag Heuer, from where I can obtain the PDF file of the manual of the article.
And one more thing I would like to request is, hereafter please carefully pack the articles, because the articles which I before purchased form eBay were broken.
capone
Rating
Translation / English
- Posted at 15 Aug 2011 at 12:38
Tell the website of Tag Heuer which can get the PDF file of the product manual.
The product to have bought at eBay before with that had broken.
I request a sure package.
sophy
Rating 50
Translation / English
- Posted at 15 Aug 2011 at 12:50
Please tell me the website of TAG Heuer where I can acquire PDF file of explanations about commodities. And, I want you to pack firmly because the thing I had bought at eBay was broken.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime