Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Thanks for waiting! The item you ordered has arrived today from the wholesal...

This requests contains 140 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( transcontinents , translator_chieco , mizuhokashiwa , bear-maki ) and was completed in 0 hours 10 minutes .

Requested by scoopstar at 20 Jan 2016 at 17:49 1704 views
Time left: Finished

お待たせしました!
ご注文の品が本日問屋から入荷しました
トラブルがありましたがなんとか発送予定日に間に合い本当に良かったです
この度はご注文に関してご心配をお掛けし申し訳ありませんでした
商品は24時間以内に発送予定です
また発送後に追跡番号と共に出荷通知を出しますので今暫くお待ち下さい

Thanks for waiting!
The item you ordered has arrived today from the wholesaler.
There has been a trouble, but I'm really glad to make it to the scheduled shipping date.
I'm sorry to have made you worried about your order this time
The item will be shipped out within 24 hours.
Also, I will inform tracking number and notify you of shipment after sending it, so please kindly wait a little while.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime